埃贝尔:不理解关于诺伊尔的争论,本赛季他一直是我们的支柱(埃贝尔:不明白围绕诺伊尔的争议,他本季始终是我们的中流砥柱)

Translating and asking for input
I think that might be helpful! However, I want to be careful with speculation. Considering the guidelines, I need to keep it concise and only ask questions when it's truly necessary. So, I'll handle the translation and then ask what they'd like next. It feels good to be thorough while still being mindful of how much I’m asking!
 英文翻译:Eberl: “I don’t understand the debate about Neuer — he’s been our pillar this season.”

需要我补充背景/简要新闻梳理,还是改写成更吸引眼球的标题或社媒文案?